রাজাবলি ১ 20 : 15 [ BNV ]
20:15. আহাব তখন সরকারী কর্মচারীদের তরুণ সহকারীদের জড়ো করলেন| সব মিলিয়ে এরা সংখ্যায় ছিল 232 জন| তারপর রাজা ইস্রায়েলের সেনাবাহিনীকে ডেকে পাঠালেন| সব মিলিয়ে সেখানে 7,000 জন ছিল|
রাজাবলি ১ 20 : 15 [ NET ]
20:15. So Ahab assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000.
রাজাবলি ১ 20 : 15 [ NLT ]
20:15. So Ahab mustered the troops of the 232 provincial commanders. Then he called out the rest of the army of Israel, some 7,000 men.
রাজাবলি ১ 20 : 15 [ ASV ]
20:15. Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two: and after them he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.
রাজাবলি ১ 20 : 15 [ ESV ]
20:15. Then he mustered the servants of the governors of the districts, and they were 232. And after them he mustered all the people of Israel, seven thousand.
রাজাবলি ১ 20 : 15 [ KJV ]
20:15. Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, [even] all the children of Israel, [being] seven thousand.
রাজাবলি ১ 20 : 15 [ RSV ]
20:15. Then he mustered the servants of the governors of the districts, and they were two hundred and thirty-two; and after them he mustered all the people of Israel, seven thousand.
রাজাবলি ১ 20 : 15 [ RV ]
20:15. Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.
রাজাবলি ১ 20 : 15 [ YLT ]
20:15. And he inspecteth the young men of the heads of the provinces, and they are two hundred, two and thirty, and after them he hath inspecteth the whole of the people, all the sons of Israel, seven thousand,
রাজাবলি ১ 20 : 15 [ ERVEN ]
20:15. So Ahab gathered the young helpers of the government officials. There were 232 of these young men. Then the king called together the army of Israel. The total number was 7000.
রাজাবলি ১ 20 : 15 [ WEB ]
20:15. Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two: and after them he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.
রাজাবলি ১ 20 : 15 [ KJVP ]
20:15. Then he numbered H6485 H853 the young men H5288 of the princes H8269 of the provinces, H4082 and they were H1961 two hundred H3967 and thirty H7970 two: H8147 and after H310 them he numbered H6485 H853 all H3605 the people, H5971 [even] all H3605 the children H1121 of Israel, H3478 [being] seven H7651 thousand. H505

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP